"

LECCIÓN 1: En la clínica

Description

Para este capítulo introductorio al libro, hemos querido identificar tareas que se corresponden con la realidad de las relaciones interpersonales que se llevan diariamente a cabo entre personal médico y pacientes. Empezamos, por tanto, enfatizando la importancia del comienzo de una buena comunicación entre interlocutores a la hora de comprender y usar formas de saludo y despedida usadas, reconocidas y aceptadas culturalmente al contexto médico para crear una comunidad y ambiente de confianza, respeto y cercanía. Algunos ejemplos del tipo de actividades de práctica en este capítulo son: 1. Efectuar una llamada telefónica para hacer una cita médica, 2. compartir nuestras dolencias y preocupaciones con proveedores de salud, 3. rellenar formularios. Hemos diseñado actividades para que practique en varios modos de comunicación: actividades de comprensión auditiva y lectora a modo de interpretar su contenido, y actividades de presentación oral y escrita y actividades interpersonales al hablar y escribir en español. A continuación, un resumen de objetivos más concretos del capítulo a través de una secuencia estructurada de actividades.

 

Lección 1 Goals and Objectives

El objetivo principal de este capítulo es la realización de tareas involucradas a la hora de llevar a cabo un examen físico a grandes rasgos tratando dolencias y enfermedades de uso cotidiano como son los resfriados, gripes y dolores estomacales. A través de la involucración en todas las actividades que se presentan en este capítulo, al final del capítulo podrás ser capaz de llevar a cabo las siguientes tareas (ver tabla a continuación con objetivos en inglés) según varias modalidades de comunicación y parámetros de representación lingüístico-cultural en español (funciones/tareas, contexto/contenido, tipo de texto, control gramatical, vocabulario, estrategias de comunicación y competencia intercultural):

  • FUNCIONES/TAREAS: Cubrir formularios, formular-responder preguntas frecuentemente hechas durante visitas al doctor, describir y expresar sentimientos o estados de ánimo.
  • GRAMÁTICA: verbo/expresión “doler¨- “tener dolor”, ser y estar, presente de indicativo (verbos regulares e irregulares).
  • VOCABULARIO: palabras y expresiones comunes en situaciones de citas a clínicas y temas de tratamiento de enfermedades comunes tales como resfriado, gripes, dolores de cabeza y estómago entre otros.

Lección 1 Learning Outcomes and Modes of Communication

Interpretive

Presentational

Interpersonal

Intercultural

Comprehend the main idea and most pieces of information on familiar topics in the context of filling out medical history, physical exams procedures and common diseases (cold, flu…) from daily-life interactions and routine correspondence and/or informative information that appear via audios, videos, and texts.

Communicate information, make presentations, and express my feelings, medical concerns and thoughts about familiar topics related to medical history, physical exams, and common diseases from spoken or written Spanish.

 

Participate in spontaneous spoken and/or written, conversations on familiar topics related to physical exams.

Investigate and reflect on my own unique and similar communities of practice regarding interactions and perspectives on public health, recognize and interact with those practices in order to make comparisons between ¨my¨ beliefs and experiences and the “others’” to help me understand multiple perspectives, act appropriately and avoid major social blunders within the context of physical exams and interactions between patients and health providers.

Comprehend high frequency vocabulary related to everyday topics and high frequency idiomatic expressions in the context of physical examinations (forms and interactions)

Make presentations by means of using high frequency vocabulary and idiomatic expressions in the context of physical examinations (forms and interactions)

Participate in conversations that use high frequency vocabulary and idiomatic expressions in the context of physical examinations (forms and interactions)

Comprehend and use vocabulary that would allow me to understand multiple perspectives and act appropriately.

Comprehend sentences or series of connected sentences that include descriptions of states of mind, physical characteristics, and other events narrated in the present tense within the context of clinic appointments and interactions with others.

Make presentations using sentences or series of connected sentences that include descriptions of states of mind, physical characteristics, and other events narrated in the present tense within the context of clinic appointments and interactions with others.

Create a series of sentences to ask and answer a variety of questions within the context of regular clinic appointments.

 

Comprehend and use sentences or series of connected sentences that include descriptions of states of mind, physical characteristics, and other events narrated in the present tense within the context of clinic appointments and interactions with others in order me to interact appropriately with members of the Hispanic culture.

 

Skim, scam, use visual support, predict meaning and use context clues.

Prepare and practice presentations. Adapt language depending on audience/interlocutor* if needed.

Confirm and/or clarify what others are saying and show interest in and to maintain and develop conversations

Investigate details that I am not familiar with and engage in conversations by asking questions for explanation and/or clarification purposes.

Lección 1 Vocabulary List

SUSTANTIVOS

 

 

 

el apellido

last name

la fotocopia

photocopy

el nombre

first name

la hoja clínica, la historia clínica

medical history

segundo nombre

second name

el doctor, el médico, la doctora, la médica

doctor

la dirección

address

el enfermero, la enfermera

nurse

la calle

street

la libra

pound

la ciudad

city

el pie

foot

el estado

state

la pulgada(s)

inch

la zona postal/ el código postal

postal code

el chequeo físico, el examen físico

physical exam

el número de seguro social

social security number

la temperatura

temperature

el número de teléfono

phone number

la sangre

blood

la fecha de nacimiento

birth date

la orina

urine

la fecha

date

la materia fecal, el excremento

stool, feces, excrement

el correo electrónico

email

la presión sanguínea, la presión arterial, la presión

blood pressure

la edad

age

el medicamento, la medicina, la medicación

medicine

el sexo

sex

la alergia

allergy

el género

gender

el alcohol

alcohol

la ocupación

occupation

la enfermedad

illness, diseases, sickness

el estado civil

marital status

historial familiar…

family history

el esposo

husband

…de diabetes

…of diabetes

la esposa

wife

…de cáncer

…of cancer

el trabajo

job

…de presión alta

…of high blood pressure

la firma

signature

…de depresión

…of depression

la compañía

company

…de colesterol alto

…of high cholesterol

la póliza

policy

el reflejo

reflex

el/la recepcionista

receptionist

las náuseas

nausea

la planilla, la forma, el formulario

form

dolor…

pain

el seguro, la seguranza

insurance

…de estómago

stomach pain

la tarjeta de seguro médico

medical insurance card

…de cabeza

headache

la tarjeta de pago/crédito

payment card/credit card

…de pecho

chest pain

la cuenta

bill

una radiografía

x-ray

la cita

appointment

un análisis

analysis, test

el paciente

patient

las tos ferina

whopping cough

el pulso

pulse

la viruela

smallpox

el hombre- varón

man

la varicela

chicken pox

la mujer- hembra

woman

la rubeola

rubella

el malestar, la molestia

discomfort

el sarampión

measles

el mareo

dizziness

la amigdalitis

tonsillitis

la hora (del día)

time in the day

la bronquitis

bronchitis

el formulario

form

las cataratas

cataracts

la condición médica

medical condition

la diarrea

diarrhea

los signos vitales

vital signs

la difteria

la diphtheria

el pulso

pulse

la gastritis

gastritis

la frecuencia

frequency

la hemorroides

hemorrhoids

la rutina

routine

la hepatitis

hepatitis

el diagnóstico

diagnosis

la laringitis

laryngitis

la inyección

injection/shot

la meningitis

meningitis

el apetito

appetite

la pulmonía

pneumonia

el consultorio

doctor’s office

la tifoidea

typhoid

el dolor

pain

la tuberculosis

tuberculosis

la estatura

height

la gripe

flu

el peso

weight

el síntoma

sign

la fiebre

temperature

el resfriado, el catarro

cold

la profesión

profession

los escalofríos

chills

el síntoma

symptom

el jarabe

syrup

el trabajo

work/job

las gotas

drops

la visita

visit

las píldoras, pastillas

pills

la tos

cough

las paperas

mumps

la flema

phlegm

VERBOS

 

 

 

medir

to measure

sentir

to feel

firmar

to sign

tocar

to touch

llenar

to fill out

trabajar

to work

pagar

to pay

empezar, comezar

to begin

pesar

to weigh

terminar

to end

regresar

to return

sufrir, padecer

to suffer

deber

must, should

deber

must, should

mirar

look

entrar

to enter

llamar

to call

examinar

to examine

eruptar

to burp

oir

to hear

necesitar

to need

necesitar

to need

fumar

to smoke

tocar

to touch

tomar

to take, to drink

ver

to see

hacer ejercicio

to exercise

toser

to cough

chequear, verificar, comprobar

to check

temblar

to tremble

doler

to hurt

vacunarse

to get vaccinated

vomitar

to throw up, vomit

volver en sí

to come to

respirar

to breathe

estornudar

to sneeze

apretar

to press (down)

causar

to cause

doblar

to bend

perder el conocimiento, desmayarse

to lose consciousness, faint

molestar

to bother

ingerir

to ingest

hacer falta

to need

ADJETIVOS

 

 

 

casado/a(s)

married

doloroso/a

painful

soltero/a(s)

single

nervioso/a

nervous

divociado/a(s)

divorced

preocupado/a

worried

separado/a(s)

separated

contagioso/a

contagious

viudo/a(s)

widowed, widow, widower

resfriado/a

to have a cold

pareja de hecho

living together

pálido/a

pale

bien

well

consciente

conscious

mal

badly

inconciente

unconscious

sano(s), saludable

healthy

nocivo/a

harmful

rutinario/a

ordinary?

borroso/a

blurred

alto/a

tall

hereditario/a

hereditary

bajo/a

short

torcido/a

twisted

grave

serious

sensible

sensitive

difícil

difficult

confundido/a

confused

enfermo/a

sick

cansado/a

tired

alérgico/a

allergic

débil

weak

diabético/a

diabetic

delgado

slender

enfermo/a

sick

delicado/a

delicate

listo/a

ready

fuerte

strong

fumador/a

smoker

gordo/a

fat

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Intermediate Spanish for Public Health Copyright © by Sarah and Eva is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.